13. 10. 2015 Střípky ze světa a původní zdroj
Plukovník Lawrence Wilkerson šéfoval štábu generála Colina Powella. Teď je váženým profesorem vládní a veřejné politiky na William & Mary. Úvahu, čím vším jeho země mutuje v „bankrotující impérium“, přednesl i na kamery. Přiložený originál to nabízí autenticky. Tady jsou nosné body, jež z toho excerpoval Washington´s Blog. Plukovník má za neklamné známky, že to jde s impériem s kopce, především:
„Spoléhání na masivní vojenskou sílu (a nasazení gigantických komplexů na její podporu), kdy je to o síle od A až do Z a úlohu diplomacie to upozaďuje“;
„Armáda, držená v plných stavech, místo demobilizace ozbrojených sil po dobu, kdy se neválčí“;
- „Žoldnéřské síly větší, než regulérní armáda“;
- „Nepřiměřeně moc krve i peněz proti ohrožení statu quo…což žena hrozbám impériu vodu na mlýn“;
- „Etický a morální úpadek“;
- „Reálná moc, odevzdaná bankéřům a finančníkům“;
- „Kolosální škytavky financí a obchodu“;
- „Ti v čele už v ideály zakladatelů nevěří a ani se jimi neřídí“.
- „Prastarý recept imperiálního úpadku“ si Spojené státy ordinují i v následujících směrech:
- „Neudržitelnou úrovní nerovnosti“;
- „Destrukcí mobility směrem nahoru“;
- „Úděsným zadlužením na konto válek a luxusu“;
- „Znehodnocením vlastní měny“;
- „Vojenskými výdaji, překračujícími meze“;
- „Korupcí, urvanou ze řetězu“;
- „Apatií a lakotou“.
Tím vším se Amerika řítí do „Thukydidovy pasti“ – jak zní podobenství o mocnosti na sestupu, co se vzestupu svých konkurentů brání jednou chybou za druhou. Plukovník Wilkerson – připomíná Washington´s Blog - je „insider“. Ze sorty, co „ví, jak to chodí“.
Vybral a přeložil Josef Skála
Plukovník Lawrence Wilkerson šéfoval štábu generála Colina Powella. Teď je váženým profesorem vládní a veřejné politiky na William & Mary. Úvahu, čím vším jeho země mutuje v „bankrotující impérium“, přednesl i na kamery. Přiložený originál to nabízí autenticky. Tady jsou nosné body, jež z toho excerpoval Washington´s Blog. Plukovník má za neklamné známky, že to jde s impériem s kopce, především:
„Spoléhání na masivní vojenskou sílu (a nasazení gigantických komplexů na její podporu), kdy je to o síle od A až do Z a úlohu diplomacie to upozaďuje“;
„Armáda, držená v plných stavech, místo demobilizace ozbrojených sil po dobu, kdy se neválčí“;
- „Žoldnéřské síly větší, než regulérní armáda“;
- „Nepřiměřeně moc krve i peněz proti ohrožení statu quo…což žena hrozbám impériu vodu na mlýn“;
- „Etický a morální úpadek“;
- „Reálná moc, odevzdaná bankéřům a finančníkům“;
- „Kolosální škytavky financí a obchodu“;
- „Ti v čele už v ideály zakladatelů nevěří a ani se jimi neřídí“.
- „Prastarý recept imperiálního úpadku“ si Spojené státy ordinují i v následujících směrech:
- „Neudržitelnou úrovní nerovnosti“;
- „Destrukcí mobility směrem nahoru“;
- „Úděsným zadlužením na konto válek a luxusu“;
- „Znehodnocením vlastní měny“;
- „Vojenskými výdaji, překračujícími meze“;
- „Korupcí, urvanou ze řetězu“;
- „Apatií a lakotou“.
Tím vším se Amerika řítí do „Thukydidovy pasti“ – jak zní podobenství o mocnosti na sestupu, co se vzestupu svých konkurentů brání jednou chybou za druhou. Plukovník Wilkerson – připomíná Washington´s Blog - je „insider“. Ze sorty, co „ví, jak to chodí“.
Vybral a přeložil Josef Skála